-12月-2012の記事
textの意外な意味
textは、名詞として使うと「本文、原文」などの意味になりま
Longmanの英英辞典には次のように定義されています。
[text](verb) to send someone a written message on a mobile phone
(携帯電話でメッセージを送る事)
CNNニュースに以下のような記事がありました。
May 22nd, 2012のCNN記事より
—————
Texting while driving is illegal in 34 states, including New Jersey, and people who text while driving are 23 times more likely to be involved in a crash, according to a Virginia Tech study.
—————
http://outfront.blogs.cnn.com/
運転中に携帯メールを送る事はニュージャージー州を含めて34の
運転中にメールを打つ事自体危険行為ですが、この記事では、運転
日本では、運転中の携帯電話の利用は禁止になっていますが、US
以下のサイトにUSの運転中の携帯使用(電話とメール)について
Cell Phone and Texting Laws
http://www.ghsa.org/html/
この記事のタイトルにも、textingが使われています。
worth ~ing の用法
「価値がある」という意味で使われるworth ~ingですが、その用法について少し考えてみます。
例)longmanの英英辞典より
*The film is well worth seeing.
その映画は、十分見る価値がある。
ここでのポイントは、seeの意味上の目的語が主語になっている
また、wellは意味を強めているだけなのですが、こういうwe
以下の文も構造は同じです。
*This book is worth reading.
(この本は、読む価値がある)
readの意味上の目的語は、this bookになります。
ここで気が付かれた方もいるかもしれませんが、上記、seeもr
そこで、自動詞を使う場合は、動詞+前置詞の組み合わせで使うと
例)ジーニアスより
*His speech is worth listening to.
(彼の演説は効く価値がある)
また、This book is worth reading. は、以下のように表現することもできます。
*It is worth while reading this book.
(= It is worthwhile reading this book.)
(= It is worthwhile to read this book. (やや正式))
(この本は読む価値がある)
用語:
・worthwhile (時間・労力をかける)価値のある。
worthの他の用法(一部)
■金銭に関する名詞と一緒に使って「~の価値がある」
*This book is worth ten thousand yen.
(この本は1万円の価値がある)
■worth it それだけの価値がある
例)
*The car is extremely expensive, but it is worth it.
(その車はとても高価だが、それだけの価値がある)
itは、The car is extremely expensive全体を指しています。
worthという単語は、意味は分かっていても、使えそうで使え
南極を英語で言うと?
まず、北極という単語について説明します。
・the Arctic 北極(地方)
・Arctic 北極の
例)
・the Arctic region 北極地方
南極は、北極の逆なので、反対を意味する接頭辞(ant)を付け
・the Antarctic 南極(地方)
・Antarctic 南極の
例)
・the Antarctic region 南極地方
1983年に公開された日本映画「南極物語」の英語名は、Ant
ラップランド、ロヴァニエミにあるサ
WELCOME TO THE SANTA CLAUS VILLAGE AT THE ARCTIC CIRCLE IN ROVANIEMI, LAPLAND
http://
ここに、the Arctic circleという言葉がありますが、これは、「北極圏」という
地図を見ると、ちょうど北極圏の円がサンタクロース村を通過して
nuts and bolts とは?
これは、文字通り、ナットとボルトの意味もありますが、もう一つ
例)He taught me the nuts and bolts of marketing.
(彼はマーケティングの基本を教えてくれた)
nut は、ボルトの受け側の「ナット」という意味ですが、日本語でもナ
さらに、俗語で、「狂人、変人」という意味があり、Are you nuts? と言えば、直訳で「あなたは変人か?」という意味になり、信じら
同じ俗語ですが、「~狂、~の愛好家」という意味でも使われます
例)sixwise.comより
If You are Nuts About Health, Try the Top 6 Healthiest Nuts
http://www.sixwise.com/
(あなたが、健康オタクなら(健康狂なら)、6種類の健康的なナ
ここでは、「be nuts about ~」という形で使われています。
ナッツというと高カロリー食品というイメージがあるのですが、こ
興味があったら、sixwise.comの記事を読んでみてくだ
address を動詞で使うと?
addressを「住所」と覚えている方も多いと思いますが、a
例えば、 米国では、大統領の就任演説の事をinaugural address と言います。inauguralは、「就任の、開始の」という意
ここでの、addressは、「演説、講演」といった意味になり
例)ホワイトハウスより
President Barack Obama’s Inaugural Address
http://www.whitehouse.gov/
(オバマ大統領の就任演説)
この演説は2009年のものですが、本文の日本語訳は以下のサイ
http://www.nikkei.co.jp/
次に、addressを動詞として使う場合について説明します。
まずは、Longmanの英英辞典の定義から要点を抜き出してみ
・住所を書く
・(formal)(問題などの解決に向けて)取り組む、対処す
・(formal) (直接)話しかける
・演説する
詳細:http://www.ldoceonline.com/
addressという動詞は、フォーマルな表現であることが分か
例)Longmanより
Our products address the needs of real users.
(私達の製品は、実際のユーザのニーズに焦点をあてています(取
例)CNN Health(July 24th, 2012)より
Experts address HIV problem among African American men
http://thechart.blogs.cnn.com/
(専門家たちは、アフリカ系アメリカ人のHIVの問題に取り組ん
今回は、少し堅め表現を扱いましたが、正式な場面やニュース記事
out of shape とは?
shape は、「形、姿、本来の形」なので、out of shapeは、本来の形から離れている状態、つまり、「体調が悪
*I have been out of shape these days.
(私は最近体調が悪いのです)
out of shape の反対は、in shape(体調がよい)ですが、Longmanの英英辞典には
[in shape/out of shape] in a good or bad state of health or physical fitness
(健康、体力の上で良い状態や悪い状態)
用語:
・fitness 適合、適合性、健康(フィットネスという日本語もありますが、元
例)
*I need to get in shape.
(私は、シェイプアップする必要がある)
引き締まった体型を保つ場合は、
*stay in shape
*keep yourself in shape
という表現が使えます。
例)Longmanより
*She’s bought an exercise bike to keep in shape.
(彼女は、体型を保つためにエアロバイクを買った)
エアロバイク(aero(bic) bike)は、和製英語で、実際の英語は、an exercise bikeと言います。
バックミラーを英語で言うと?
車に関する英語は、和製英語が多いので代表的な単語を纏めてみま
バックミラーは、 rearview mirror
rearが、「後部」「後方の」という意味なので、「後方を見る
主な車に関する単語:
・サイドブレーキ emergency brake
・アクセル accelerator
・ウインカー turn signal
・ドアミラー side mirror
・燃料計 gasoline gauge (gaugeは、「計器」)
・トランク trunk
・シートベルト seat belt
・テールランプ tail light, tail lamp
・ナンバープレート license plate
・ボンネット hood
・フロントガラス windshield (shieldは、保護物、防衛物、シールド、windshie
・ワイパー windshield wiper
・ブレーキランプ stoplights
・ヘッドライト head light
・ハンドル steering wheel
・非常点滅表示灯(ハザードランプ) hazard warning
・走行距離計 odometer
もっと詳しく知りたい場合は、以下のサイトあたりを参考にするで
http://deivampmr.blogspot.jp/
また、googleの画像検索で「car parts」というキーワードを入れると沢山の画像が出てくるの
車とは関係ないのですが、上で紹介した trunk (トランク)には、「(象の)鼻、(木の)幹」という意味があり
as soon as possible について考えてみる
「できるだけ早く」という意味で、as soon as possible(ASAPと省略する場合もあります) を使いますが、今回は、意味のあいまいさについて説明します。
*Please give us your answer as soon as possible.
(できるだけ早く返事をください)
文法的には全く問題ない英文なのですが、この言葉を使う時は、一
つまり、どれくらい早くなのか?と言う点です。
明日までなのか、3日後までなのか、1週間後までなのか、この言
こういう表現を、”あいまいな表現”と言う事ができます。
あいまいな表現であることを意識して使っている分には問題ないの
特にビジネスの現場では、スケジュールが決まっている場合が多い
*Please give us your answer by tomorrow.
(明日までに返事をください)
こうすることによって、相手は、明日までになんらかのアクション
明日と言っても、明日の何時なのかを明確にしたい場合もあるかも
そういう時は、日付を明確にする必要もあります。
by 5 p.m. on December 24th
日本語でも同じですが、英語にも、こういった、あいまいな表現が
他の例を挙げると、periodically(定期的に)があり
定期的とは具体的に、どのような周期なのか?
これは、1日1回なのか、1ヶ月に1回なのか、1年に1回なのか
よって、periodically という言葉を使うより、once a month (月1回)を使った方が意味が明確になります。
あいまいに表現することを意識している時は問題ないのですが、そ
rule of thumb とは?
rule は「規則、法則、物差し」、thumbは「親指」。直訳すると「
昔、ビールなどの醸造業者が親指を使って温度を測ったり、親指を
そこから、「おおざっぱな方法」「経験から得られた方法」といっ
例)CNN Moneyの記事より
How much money will I need in retirement?(定年後にいくら私はお金が必要なんでし
http://money.cnn.com/
One rule of thumb is that you’ll need 70% of your pre-retirement yearly salary to live comfortably.
(一つの経験則によると、快適に生活するには、定年前の1年間の
■be all thumbs
thumbsが入っている単語で、be all thumbsというのがあります。
想像してみると分かりますが、5本のすべて親指だったらうまく指
そこから、「不器用である」という意味になります。
*He is all thumbs. (彼は不器用だ)
*My fingers are all thumbs. (私の指は不器用です)
cut out for とは?
cut out は「切り抜く」という意味です(他にもいろいろと意味はあります
そこで、He is cut out for the job.というと、
「彼はその仕事の為に切り抜かれた」
↓
「彼は、その仕事のために生まれてきた」
↓
「彼は、その仕事に適任だ」という意味へ発展させることができま
cut out for は、「(生まれつき)向いている」という意味ですが、この意味を
逆に、その仕事は彼に向いていないと言いたければ、
*I don’t think he is cut out for the job.
となります。
職業や役割がその人に合っているかどうかをいう時に使えます。
■cut out
次に、cut outについても簡単に触れておきましょう。
ジーニアスの英和辞典を見ると、他動詞だけで意味が11個もあり
覚えるのは大変なので、cut (切る、取り除く)+ out (外へ)というイメージを持っておけばいいのではないでしょうか
例)NAVAR英語辞書より
Can you cut out the garlic in my pasta?
ニンニクをパスタから抜いてもらえませんか。
(http://endic.naver.jp/srch/
補足ですが、ここで紹介したNAVAR英語辞書には大量の英文が
文章を自分で組み立てるときに非常に役に立ちます。
是非活用してみてください。