-10月-2012の記事
of は「~の」だけではない。
the city of London というと「ロンドンの都市」ではなく「ロンドンという都市」とい
ポイントは、the city = Londonの関係が成り立っているとう点です。
それでは、以下はどうでしょうか。
an angel of a girl
これを、「少女の天使」では意味が通じません。これは、「天使の
A of Bの形になり、「BというA」か「AのようなB」は意味になりま
例)
the news of his death (彼の死という知らせ)
a devil of a man. (悪魔のような男)
cleverの使い方に注意!
cleverは、「賢い、利口な」という意味の単語ですが、しば
そこで、Your son is very clever. と褒めたつもりが、いやみに聞こえて、ムッとされたという例があ
賢いと褒めたい場合は、cleverは使わないで、brilli
brilliantは、ブリリアンカット(a brilliant cut)で有名ですね。
a brilliant performance (素晴らしい演奏)
a brilliant star (光り輝く星)
という使い方もあります。
brilliantの意味をイメージで覚えるとしたら、人にも物
関連語
wise: 賢い、分別のある
intelligent: (高度な)知性のある
使い分けるのは少し大変かかもしれませんが、少しずつ単語の意味
年齢を聞かれて答えたくない場合は?
年を聞くのは失礼な事ですが、親しくなって話の流れで聞かれるこ
I’m thirty something. 30代です。
I’m forty something. 40代です。
など、かなりぼかして答えることができます。
somethingには、「たいした人」という意味もあるので、
He is something. (彼はたいした人だ)
という表現もあります。
aglowは、a + glowの組み合わせ
aglowは、燃えるような光のイメージがあります。
そこで、夕焼けをaglowを使って表現すると、
The skies are aglow with the setting sun.
人の顔について使うと、(興奮して)赤くなったような状態を示します。
His face was aglow with happiness.
<a + 動詞が形容詞になる例>
aglowのように動詞の前にaを付けて形容詞になる例は沢山あります。
aglow(燃えて、赤らんで)
=> a + glow(白熱する,真っ赤になる)
asleep(眠って)
=> a + sleep(眠る)
alive(生きて)
=> a + live(住む、生きる)
蛍光灯に必ず小さなランプが付いています。
あれは、グローランプ(glow lamp)と言うので、glowが光と関係しているのが分かります。
a rainy day は、雨の日?
on a rainy dayは、文字通り、雨の日ですが、
以下の文はどうなるでしょうか。
My parents saved money for a rainy day.
a rainy day には、もう一つ意味があり、ここでは、「もしもの時」という意味
よって、上の例文は、「両親は、もしもの時のために、お金を貯め
雨の為に野球の試合などが中止になると、rain checkがお客さんに配られるのですが、誘いを断る時にも使え
I’ll take a rain check this time.
またの機会にしてください。
誘いに対して、「雨天引換券をもらいます」、ということは、「ま
「足がしびれる」を英語で言うと?
正座などをすると足がしびれてしまいますが、英語では、
one’s legs go to sleep という言い方をします。
例)My legs have gone to sleep. (足がしびれてしまった)
「足が眠る」という表現は面白いですね。
また、足がしびれてピリピリする時は、
という言い方をします。ピリピリする感覚を「針」を使って表現す