小鳥が何を教えてくれるのでしょう? (a little bird told me that ~ )
日本語にすると「風の便りで聞いたけど、小耳にはさんだけれど」という意味になります。
例)
*A little bird told me that you passed the exam.
(試験に合格したと人から聞きました)
この表現を使うと、誰から聞いたとは言わなくて済むのでとても便利です。
元々は聖書から来ているようです。
Wiktionaryにこんな記述がありました。
* a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say
(空を飛ぶ鳥はあなたの言葉を運ぶかもしれない、そして、翼を持った鳥はあなたの言った事を伝えるかもしれない)
参考:http://en.wiktionary.org/wiki/a_little_bird_told_me
a little bird told me thatの表現には、いくつかバリエーションがあります。
例)
*I heard from a little bird that~
*A little bird has whispered in my ear that ~
用語:
・whisper ささやく
■重要表現
a little bird told me that, I heard from a little bird that, A little bird has whispered in my ear that,whisper
関連記事(英語表現)