納豆を英語で説明すると?

日本の文化や食習慣を英語で説明できるようになりたいと思われている方も多いと思いますが、単語力が必要になります。

今回は、英語版のwikipediaから納豆の説明を抜き出してみます。

http://en.wikipedia.org/wiki/Natt%C5%8D

Natto is a traditional Japanese food made from soybeans fermented with Bacillus subtilis. It is popular especially as a breakfast food. As a rich source of protein, natto and the soybean paste miso formed a vital source of nutrition in feudal Japan.

用語
・soybean 大豆
・ferment 発酵させる
・Bacillus subtilis 枯草菌
・protein タンパク質
・vital 生命の維持に必要な、きわめて重大な
・nutrition 栄養
・feudal 領地の、崩土の、封建的な

Bacillus subtilisというのは、難しいので、覚える必要はないと思います。Bacillus subtilisという単語が言えたとしても、理解してくれる人がいるかどうか不明です。bacteria(バクテリア)と置き換えてもいいでしょう。

納豆を説明するのに、soybeanとfermentという単語は知っておく必要があります。

feudalは、あまり使わない単語だと思うので覚える必要はないかもしれません。この語がここに使われている意図は不明です。削除しても問題ないでしょう。

*直訳
頭から訳していくので日本語としては不自然ですが英語的な発想になります。/の所で英文を区切って訳しています。

・Natto is a traditional Japanese food / made from soybeans / fermented with Bacillus subtilis.
納豆は伝統的な日本の食べ物です/大豆から作られた/Bacillus subtilis(枯草菌)によって発酵させられた(大豆から作られた食べ物です)。

・It is popular / especially as a breakfast food.
納豆は、人気です/特に朝食として。

・As a rich source of protein, / natto and the soybean paste miso / formed a vital source / of nutrition / in feudal Japan.
タンパク質が豊富なので/納豆と大豆のペーストである味噌は/重要な素を形成している/栄養の/日本において。

日本語訳は説明の為に書いているだけなので、実際には、英文を頭から英語のまま理解するのが最終目的です。