get on my nerves とは?
nerve は、「神経」という意味なので、get on my nerves は、神経に触れているような印象を受けますが、そこから「神経に
例)The loud noise outside is really getting on my nerves.
(外のやかましい騒音にいらいらする)
get on one’s nerves は、何かが常に神経にさわる時に使います。
例)His constant complaining gets on my nerves.
(彼は、常に不平を言っているので、いらいらします)
身の周りで神経にさわる事もあると思うので、応用してみてくださ
次にnerve を使った熟語を2つ紹介します。
■have nerves of iron, have nerves of steel 神経が図太い、度胸がすわっている。
鉄の神経、鋼の神経とは、「神経が図太い、度胸がある」というこ
例)She looks like she has nerves of steel.
(彼女は強靭な精神があるように見える)
■strain every nerve 全力を尽くす
strainは、「(網などを)ぴんと張る、(筋肉などを)最大
例)
They are straining every nerve to win the world championship.
(彼らは、世界選手権に勝つために全力を尽くしている)
*文法確認:every の次の名詞は、単数になります(every nerve)。
全力を尽くす場面は多いと思うので、いろいろと例文が作れそうで
■今回の重要語
get on one’s nerves, have nerves of iron, have nerves of steel, strain every nerve, strain, championship, loud