come of age とは?

of age は、「成人している」という形容詞の働きをしているので、come of age 「成人になる」という意味になります。

例)
*She will come of age this April.
彼女は、今年の4月に成人する。

*We Japanese come of age at twenty.
私達日本人は、20歳で成人となる。

成人の年齢は、国によって異なっており、
アメリカでは21歳、イギリスでは18歳、オーストラリアでは18歳になっています。

日本の成人の日は、Coming-of-Age Day と翻訳されています。

以前、日本で、成人年齢を下げるという議論がありましたが(その後どうなったのか?)、これは、Lower the legal age(成人年齢を下げる)と表現します。lower は、「下げる」、legal age は、「法定年齢、成年」を示します。

■成熟する
come of age には、「成熟する」という意味もあります。

例)Merrian-websterより
She came of age as an artist after she moved to New York.
彼女はアーティストとして成熟した。ニューヨークに移った後に。(英語の語順で訳しています)

■今回の重要語
come of age, Coming-of-Age Day, lower, legal age