焼き鳥屋さんの「タン」は英語?

「タン」は、舌なので、tongue (舌)が元の英語です。

他にもあります。
「レバ」は、肝臓なので、英語では、liver 、
「ハツ」は、心臓なので、heart になります。

今回は、tongue を使って関連表現を紹介しましょう。

・slip of the tongue
失言(直訳「舌がすべること」)

例)It was a slip of the tongue. (失言でした)

*slip: 名詞:すべること、動詞:すべる

・on the tip of one’s tongue
喉まで出かけているのに思い出せない。
(直訳すると、「舌の先にある」)

例)It’s on the tip of my tongue.
(喉まで出かけているのに思い出せない)

*tip:先端、チップ

・hold one’s tongue
(口語)黙っている、(命令文)黙って(Shut up. や Be quiet.と同じ)。

例)He held his tongue.
彼は黙っていた。

「今回の重要語」
tongue, tip, slip, slip of the tongue, on the tip of one’s tongue, hold one’s tongue