焼き鳥屋さんの「タン」は英語?
「タン」は、舌なので、tongue (舌)が元の英語です。
他にもあります。
「レバ」は、肝臓なので、英語では、liver 、
「ハツ」は、心臓なので、heart になります。
今回は、tongue を使って関連表現を紹介しましょう。
・slip of the tongue
失言(直訳「舌がすべること」)
例)It was a slip of the tongue. (失言でした)
*slip: 名詞:すべること、動詞:すべる
・on the tip of one’s tongue
喉まで出かけているのに思い出せない。
(直訳すると、「舌の先にある」)
例)It’s on the tip of my tongue.
(喉まで出かけているのに思い出せない)
*tip:先端、チップ
・hold one’s tongue
(口語)黙っている、(命令文)黙って(Shut up. や Be quiet.と同じ)。
例)He held his tongue.
彼は黙っていた。
「今回の重要語」
tongue, tip, slip, slip of the tongue, on the tip of one’s tongue, hold one’s tongue
関連記事(英語表現)