It’s not my cup of tea. とはどういう意味?

直訳は、「それは、私の紅茶ではありません」ですが、本当の意味は、「それは私の好み(趣味)ではありません」です。

例)
A: Would you like to go skiing this weekend?
B: To be honest, Going skiing is not my cup of tea.

A: 今週末、スキーに行かない?
B: 正直に言うと、スキーには興味が無いんです。

I don’t like it. と直接否定するより、印象は良くなります。

あまり、興味が無い事を誘われた時に、使ってみたい表現ですね。

興味の無い事には、幅広く使えるので、
Abstract painting is not to my cup of tea.
(抽象画には興味が無いです)
と言う事ができます。

*abstract 抽象的な

例文にある、go + ~ingの形もかなり使える表現なので、一部紹介しておきます。

go swimming 泳ぎに行く
go hiking  ハイキングに行く
go shopping ショッピングに行く
go ice-skating アイススケートに行く
go rock climbing ロッククライミングに行く