You made it ! と言われたら?
直訳は、「あなたは、それを作った」ですが、
日本語にすると「やったね!」になります。
make it は、「うまくやり遂げる、成功する、間に合う」という意味で使わ
何かの試験に合格したり、目標を達成した時に、自分で呟く場合は
達成していればmade it になるので、電車が遅れて、ギリギリだったが約束の時間になんと
頑張った人の達成を、誰かに伝える時に、3人称を使って
She made it ! と言ってもいいでしょう。
関連記事(英語表現)
直訳は、「あなたは、それを作った」ですが、
日本語にすると「やったね!」になります。
make it は、「うまくやり遂げる、成功する、間に合う」という意味で使わ
何かの試験に合格したり、目標を達成した時に、自分で呟く場合は
達成していればmade it になるので、電車が遅れて、ギリギリだったが約束の時間になんと
頑張った人の達成を、誰かに伝える時に、3人称を使って
She made it ! と言ってもいいでしょう。