肉離れを英語で言うと?
肉離れは、経験した事がある方は、その激痛がよく分かると思いま
英語で言うと、
I had my muscle torn three years ago.
(3年前に肉離れを起こしたことがあります)
have + 目的語 + 過去分詞の文型ですね。
tearは、「引き裂く」(tear-tore-torn)なので、
筋肉が引き裂かれるというイメージです。
ホント、痛いです。
筋肉が引き裂かれるというイメージです。
ホント、痛いです。
関連記事(英語表現)
肉離れは、経験した事がある方は、その激痛がよく分かると思いま
英語で言うと、
I had my muscle torn three years ago.
(3年前に肉離れを起こしたことがあります)
have + 目的語 + 過去分詞の文型ですね。