between と amongの違い

betweenとamongは両方とも「~の間に」という訳になってしまいます。
辞書には、2つの間には between、3つ以上にはamongを使うと書いてありますが、本質的な違いはどこにあるのでしょう。
betweenは、2つのものを明確に区別してその間にというイメージです。
例)He walked between two fences.
(彼は、フェンスの間を歩いた)
フェンス一つ一つを区別して、その間を歩いていたというイメージになります。
amongは、一つ一つを区別していません。「沢山ある中の間」というイメージです。
例)He walked among the trees.
これは、木が沢山あって、その中を歩いていたというイメージになります。木の一本一本を区別して見ていません。
amongは、「沢山ある中から」というイメージなので、次のような例文も作れます。
例)Anna chose one teddy bear among countless others in the department store.
(アンナは、デパートにある数えきれない商品の中からテディーベアを選んだ)
補足、choose は、主観的に選ぶ時に使います。select は、いろいろと考えて客観的に選ぶイメージです。