文字化けを英語で言うと?
電子メールやインターネットを見ていると、時々文字化けすることがあります。
文字化けは、garbledという形容詞を使って表現します。
例)Gmailのヘルプページより
Message text is garbled
(メッセージが文字化けしている)
https://support.google.com/mail/answer/22840?hl=en
garble は、「誤って伝える、(事実を)曲げる」という意味ですが、garbledは、形容詞で「誤って伝えられた」という意味が元になっています。
文字化けしていると何が書いてあるかわからないので、チンプンカンプンの状態になりますが、そういう時は、gibberish「わけのわからない、チンプンカンプンの」という単語が使えます。
gibberishは、話している言葉や書いてある文が「わけの分からない」という意味から、専門家の話す言葉が難しすぎて「わけのわからない」という時にも使えます。
例)Apple Support Communitiesより
Gibberish / Garbled Text
https://discussions.apple.com/thread/5228031?start=0&tstart=0
このリンク先のページでは、投稿者が文字化け問題の解決方法について質問しています。
関連記事(英語表現)