「時計回り」と「反時計回り」を英語で言うと?
時計回りは、clockwise、反時計回りは、counterclockwise、または、anticlockwiseと言います。
例)VOAニュースより(March 18, 2014)
The air turns counter-clockwise when on the move.
(それ(a polar vortex:極渦)が進む時、空気は反時計周りに回る)
http://learningenglish.voanews.com/content/extreme-cold-united-states/1827645.html
polar vortexは、Wikipediaによると「北極および南極の上空にできる、大規模な気流の渦」と説明されています。
この記事によると、polar vortexがアメリカを襲い、20年以上の間で最も寒い気温を示したそうです。
同記事より、
The polar vortex brought the coldest temperatures in more than 20 years to many areas.
話を、時計回りと反時計回りに戻しますが、以下のURLの映像は、clockwiseに回っているでしょうか、それとも、counterclockwiseに回っているでしょうか。
http://ifoughtthelaw.cementhorizon.com/archives/006718.html
この映像は、錯覚によってclockwiseに見えたり、counterclockwiseに見えたりします。
この記事では、
The image is an optical illusion.
と表現しています。
optical illusionの訳語としては、「錯覚、錯視、幻視」などがあります。
optical illusionの例:
https://www.brainbashers.com/opticalillusions.asp