恐ろしい単語?:formidable

CNNニュースにヨーロッパ最大の恐竜(Torvosaurus gurneyi)の発見の記事がありました。
CNNニュース(March 5, 2014 )より
The dinosaur Torvosaurus gurneyi was a formidable creature.
(恐竜Torvosaurus gurneyiは、恐ろしい生き物だった)

http://edition.cnn.com/2014/03/05/world/europe/dinosaur-predator-europe/index.html?hpt=hp_c5

ここに、formidable creature(恐ろしい生き物)という単語が使われています。
formidableは、Longmanの英英辞典の定義を引用すると、「very powerful or impressive, and often frightening(とても強力だったり、強い印象を与えるもので、しばしば恐ろしい)」という意味で、大恐竜の説明にはぴったりの単語です。
英和辞書では、「恐ろしい、ぞっとするような」という言葉で説明されています。
英英辞典の方が、日本語の辞書より広い意味で定義されているのが分かります。
例)Formidalbe Photography

http://www.formidablephotography.com/

このサイトのformidableは、impressiveという意味で使っているのでしょう。
formidableには、もう一つ意味があり、同辞書の定義によると、「difficult to deal with and needing a lot of effort or skill(取り扱うのが難しく、努力やスキルを必要とする)」となっています。
日本語にすると、「手におえない、手ごわい」になります。
例)SWEDISH COUNCIL OF AMERICAより
They were faced with the formidable task of selecting a an appropriate name.
(彼らは、適切な名前を選ぶという難しい仕事に直面していた)

http://www.swedishcouncil.org/affiliate/voa-birka-lodge-732/

formidable taskは、「難しい仕事」という事になります。
一つの単語も、このように掘り下げて調べると、概念がよく理解できるのではないかと思います。