ongoing と oncoming とは?
前置詞:onと、goingやcomingを組み合わせると、形容詞になります。
■ongoing 「進行中の」(=continuing)
例)CNNニュースより(October 11, 2013)
Utah’s national parks will reopen despite ongoing government shutdown
(ユタ州の国立公園は、政府のシャットダウンにもかかわらず再オープンする)
http://edition.cnn.com/2013/10/11/us/utah-parks-reopen/
goの反対は、comeなので、oncomingもあります。
■oncoming (形容詞)「(車などが)近づいてくる」
例)Longmanの英英辞典より
He crashed into an oncoming car.
(彼は、対向車に衝突した)
例)CNN iReportより(June 15, 2013)
Picture of an oncoming monster storm
(近づいてくる大嵐の写真)
http://ireport.cnn.com/docs/DOC-989044
同じ「やってくる」という意味でも、時間的に何かがもうすぐ起こるという意味では、upcoming(「やがて起こる、近々公開の」)を使います(forthcomingという単語にも同じ意味があります)。
例)CNNニュースより(October 2, 2013)
‘Harry Potter’ producer talks about upcoming spinoff
(ハリポッターのプロデューサーは、次にやってくる映画(ハリーポッターの副産物)について話した)
*spinoff:副産物
この記事は、「Fantastic Beasts and Where to Find Them」(幻の動物とその生息地)という本の映画化の話ですが、この本はハリーポッターの映画の中で出てくる書物でもあるので、副産物(spinoff)という言葉がぴったりですね。