balance (バランス)の意味は?(一部追加)

balance に、「差額、残り」という意味があることを覚えておきましょう。ビジネスの現場でよく出てくるのが、balance sheet(貸借対照表)。

銀行の預金残高は、bank balanceと表現できます。

例)
the balance of trade 輸出入の差額

balanceには、「天秤、つり合い」の意味がありますが、日本語でもバランスとして使っています。例えば、栄養のバランス(nutritional balance)。

用語:
*nutritional 栄養上の

例)
the balance of power 力のバランス(権力のつり合い)
balance beam 平均台

星座のてんびん座は、Balance、または、Libraと言います。

libraには、重量のポンド(例 3lb)、通貨のポンド(例 £5)という意味もあります。

balanceの反対語に、unbalance(不均衡)とimbalance(不均衡、不安定)があります。

一般的には、imbalanceの方を使い、unbalanceは、精神的な不安定さに使うようです(Weblioの説明より)。

日本語のアンバランス(不均衡)という意味では、imbalanceを使った方がよさそうです。

例)www.wired.co.ukより
Hotel Unbalance (ホテルアンバランス)

http://www.wired.co.uk/news/archive/2013-08/23/unbalance-hotel

まだ、デザインの段階ですが、ペルーにアンバランスなホテルを建てるという計画があるようです。記事に写真があるのですが、これほどアンバランスな建物は無いと思います。

これは、意図的にimbalanceではなくunbalanceを使ったのでしょうか。