レッカー車を英語で言うと? (復習記事:再掲載/一部追加)

車が故障して動かない時は、レッカー車が必要になりますが、レッカー車という言葉が出てこないと、いろいろと説明が必要になってしまいます。

レッカー車は、和製英語なので通用しないです。

レッカー車は、英語で、a tow truck と言います。

他にも、a wrecker、a wrecker truck などの言い方があります(米語)。イギリスだと、a breakdown truckと言うようです。

tow という単語は、駐車違反防止の為に、いろいろな所で見かけます。以前紹介したことがある駐車場の看板にもtowとう単語が使われています。

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=274538685957631&set=a.272711216140378.64816.237368636341303&type=1

車がエンストした場合は、

・My car is stalled.
(stall ・・・エンストさせる、動かなくする)
と表現できます。

故障した事を伝えるだけなら、簡単に、

My car has broken down.

でOKです。

例)
My car has broken down. I need a tow truck.