丁寧な依頼に使う perhaps とは?

perhapsは、「多分」という意味で、maybeに近い意味になります。

ジーニアスの英和辞典によると、maybeの確信度は、35-50%、perhapsは、30%以上と書かれていますが、研究社 新英和中辞典には、perhapsは、確実性の大小は問題にしていないと記載されています。そこで、ジーニアスの英和辞典では30%以上という表記になっているのだと思います。

今回紹介するperhapsは、「多分」の意味の方ではなく、丁寧な依頼に使うperhapsです。

形は、Perhaps ~ could ・・・・になります。

日本語にすると、「できましたら~していただけるとありがたいのですが」といった意味になります。

例)
*Perhaps you could pass me the salt.
(塩を取っていただけるとありがたいのですが)

*Perhaps we could meet for lunch today?
(よろしければ、今日、一緒に昼食でもいかがですか)

could以外にも、wouldなども使われます。

例)ジーニアス英和辞典より
*Perhaps you’d like to join us?
(私達とご一緒してくれますか)

このperhapsの用法は、Longmanの英英事典によると、”spoken”と説明されているので、口語で使う丁寧な言い方になります。