firm, confirm, affirm

単語には、似たような綴りのものが沢山あります。それらは、語源が同じ場合が多いので、一緒に覚えてしまいましょう。
firm は、形容詞で「かたい、しっかりした」という意味になります。これは、物の「かたさ」だけでなく、態度や信条の「かたさ」にも意味は広がっています。
Lognmanの英英辞典の最初の意味は以下のようになっています。
[firm]not completely hard, but not soft, and not easy to bend into a different shape
(完全にかたくはなく、しかし、やわらかくもない。そして、違う形に簡単には曲げられない)
例)Longmanの英英辞典より
*The sofa cushions are fairly firm.
(ソファのクッションは、かなり硬い)
■confirm 確かめる
con(完全に)+ firm(かたい)
=>完全に固める=>確かめる
例)
*I would like to confirm my order.
(注文の確認をしたいのですが)
■affirm 断言する
af(~の方へ)+ firm(かたい)=> 考えなどがある方向に固まっているイメージ =>断言する
例)ジーニアス英和辞典より
*He affirmed the truth of the report.
(彼は、レポートは本当だと断言した)
それから、firm は、名詞で「会社」という意味でもよく使われます。
例)
*a law firm 法律事務所