3Kの英語版は?

3Kと言えば「きつい」「汚い」「危険」の事ですが、これを英語に直すと、Dirty, Dangerous and Demeaning(汚い、危険、きつい」になり、Dで揃えています(3Ds)。Demeaningの代わりにDifficultを使う場合もあります。

この3Dsは、日本の3Kがアメリカに渡って作られた言葉です。
3Dの仕事の事を、3D jobs と言います。

用語:
・demean 品位「身」を落とす

最近は、新3Kというのも存在しており、「きつい」「帰れない」「給料が安い」になっているようですが、これは英語版があるのかどうか不明です。

今回は、雇用関係の単語をいくつかピックアップ(既出のものも含む)してみます。

*失業率 unemployment rate, jobless rate
*職業安定所 public job placement office
*派遣社員 temporary worker
*労働組合 labor union
*在宅勤務 telecommuting
*雇用保険 employment insurance
*過労死 death from overwork
*従業員 employee
*労働基準法 Labor standards Law
*解雇通知 pink slip

他にも、こんな単語が雇用関係でよく使われているというのがあれば、コメント欄にお願いします。上記のリストにもありますが、失業率は、いつもニュースなどで話題になりますね。

■参考資料
http://en.wikipedia.org/wiki/Dirty,_Dangerous_and_Demeaning