「飛ぶように売れる」を英語にすると?

sell like hot cakes (ホットケーキのように売れる)と書いて、主に米国口語で、商品などが「飛ぶように売れる」という意味になります。

例1)
*The iPhone 5 is selling like hot cakes.
(iPhone5は飛ぶように売れている)
*These tickets sold like hot cakes.
(これらのチケットは飛ぶように売れた)

例2) News Channelより
Twinkies merchandise selling like hot cakes on ebay
トゥインキー商品は、イーベイで飛ぶように売れている
http://www2.wjhl.com/news/2012/nov/16/twinkies-merchandise-selling-hot-cakes-ebay-ar-2365640/

用語:
・merchandise (集合的に)商品

Wikipediaによると、トゥインキーは究極のジャンクフードと広く見なされるそうですが、食べたことが無いのでなんとも言えません。

sell like hot cakesというキーワードを使ってGoogle検索すると(画像検索でも可能)、売れている商品などが検索できるので、面白い商品が見つかるかもしれません。

■練習
身の周り商品の中で売れているものがありましたら、sell like hot cakes という表現を使って、コメント欄で紹介をお願いします。

■今回の重要語
sell like hot cakes, merchandise