behind the wheel は、どういう意味?

behind は、「~の後ろ」、wheelは、「車輪」ですが、ここでは、steering wheel(ハンドル)の意味で使っています。

ハンドルの後ろにいるということは、「運転中である」という意味になります。

例)
Cell phones behind the wheel are dangerous.
(運転中の携帯電話は危険)

日本語のハンドル(handle)は、車のハンドルには使えないので注意。handleは、「取っ手」という意味があります。

例)
the handle of a broom (ほうきの柄)

自転車のハンドルは、handlebars と言います。

handleは、動詞で、「取り扱う、処理する」という意味があります。

掲示に「Handle with care」(取扱い注意)
というのがあります。

(参考)Flickrの画像より
http://www.flickr.com/photos/chrislam/2616312487/