プチトマトを英語で言うと?

プチトマトは、サクランボと同じくらいの大きさで、色も似ているので、cherry tomatoと言います。

先日、野菜関係の単語を纏めましたが、まだまだ沢山あります。

HEALTH&WELLNESSというサイトに「Top 10 healthiest vegetables」という記事がありました。

http://www.sheknows.com/health-and-wellness/articles/808162/top-healthiest-vegetables

ここで紹介されている健康によい10個の野菜は以下になります。

・Tomatoes(トマト)
・Broccoli(ブロッコリー)
・Brussels sprouts(芽キャベツ)
・Carrots(ニンジン)
・Squash(カボチャ、トウナス)
・Sweet potato(サツマイモ)
・Eggplant(ナス)
・Bell Peppers(ピーマン)
・Spinach(ホウレンソウ)
・Onions(タマネギ)

上記URLのサイトには、これら10個の野菜の説明がありますが、トマトの部分の説明の一部を抜き出してみます。

Though technically a fruit, tomatoes are most often served like a vegetable.
(専門的には果物だけど、トマトは、野菜としてよく出されます)

Full of lycopene, these beautiful red orbs (and all tomato-based products) are renowned for their cancer-fighting capabilities.
(リコピンが沢山含まれ、この美しい赤の球(それから、トマトベースの製品)は癌と戦う能力があるということで有名です)

・lycopene リコピン
・orb 球
・renowned 有名な

リコピンは、、活性酸素を消す抗酸化力が強いのが特徴なので、活性酸素が原因の病気(癌も含まれる)によいとされています。

トマトが野菜か果物かという話は、時々聞きますが、植物学者は果物と主張しているそうです。ただし、アメリカの最高裁では、トマトは野菜と結論づけたそうです当時、果物の関税は無税で、野菜は有税だったので、裁判になったようです。