カギ氷を英語で言うと? (再掲載+一部追加)
shaved iceと言います。
shaveは、シェイバーでご存知の通り、「ひげを剃る、(顔、足、頭)を剃る」という動詞です。カギ氷の刃でジェリジャリ氷を剃っていると思えば、なるほどという感じですね。
shaveは、同じイメージで、野菜の皮をむくことにも使えます。
よって、皮をむいたキュウリは、shaved cucumber
「Grilled Chicken with Shaved Cucumber Salad」という料理の映像があったので参考の為に紹介しておきます。
http://everydayfoodblog.marthastewart.com/2013/06/todays-recipe-grilled-chicken-with-shaved-cucumber-salad.html
shaveには、薄く表面をむくというイメージがあり、チーズを薄くスライス(shave cheese)したり、カンナで木を削る(shave woods)時にも使えます。
皮をむくには、peelもあります。
I’ll peel an orange for you.(オレンジの皮をむいてあげる)
関連記事(英語表現)