smell の最後にyを付けると?

smell は、「においがする」という動詞ですが、最後にyを付けた smelly は形容詞となり、「いやなににおいがする」という意味になります。
例)CNNより(February 19, 2010)
Smelly passenger kicked off flight
(見出し:悪臭がする乗客は追い出された)

http://edition.cnn.com/2010/TRAVEL/02/18/smelly.passenger/

kick off には、「始める」という意味がありますが、ここでは、「追い出す」という意味になります。
新聞見出しの場合は、be動詞が省略されるので、過去形で表示されている場合は、受け身の意味になります。
この乗客が飛行機から追い出されたのは、 strong body odor(ひどい体臭)のせいです。